-
1 Můj pas platí jen na rok.
Můj pas platí jen na rok.Mon passeport n'est valable que pour un an.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Můj pas platí jen na rok.
-
2 Ne že bych se chtěl vychvalovat
Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Ne že bych se chtěl vychvalovat
-
3 Ne že bych vám zazlíval, ale...
Ne že bych vám zazlíval, ale...Ce n'est pas que je vous veuille, mais...Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Ne že bych vám zazlíval, ale...
-
4 Proto si nedám nohu za krk.
Proto si nedám nohu za krk.Je n'irai pas me prendre pour autant.Ce n'est pas pour cela que je m'en ferai.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Proto si nedám nohu za krk.
-
5 Podotýkám, že věc není tak snadná.
Podotýkám, že věc není tak snadná.J'ajouterai que la chose n'est pas si facile que cela.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Podotýkám, že věc není tak snadná.
-
6 Z toho se vidí, že věc není tak snadná.
Z toho se vidí, že věc není tak snadná.On voit par là que la chose n'est pas si facile que cela.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Z toho se vidí, že věc není tak snadná.
-
7 Ani mi nenapadlo cokoli zapírat.
Ani mi nenapadlo cokoli zapírat.L'idée ne m'est pas venue de nier quoi que ce soit.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Ani mi nenapadlo cokoli zapírat.
-
8 Hned jsem mu to řekl, ale nechtěl o ničem slyšet.
Hned jsem mu to řekl, ale nechtěl o ničem slyšet.C'est ce que je lui ai dit tout de suite, mais il n'a pas voulu entendre raison.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Hned jsem mu to řekl, ale nechtěl o ničem slyšet.
-
9 Kolem a kolem vzato, není tak špatný.
Kolem a kolem vzato, není tak špatný.A tout prendre, il n'est pas si mauvais que cela.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Kolem a kolem vzato, není tak špatný.
-
10 Mohu vším právem myslit, že on viníkem není.
Mohu vším právem myslit, že on viníkem není.Je suis fondé à croire que ce n'est pas lui le coupable.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Mohu vším právem myslit, že on viníkem není.
-
11 Mohu vším právem věřit, že on viníkem není.
Mohu vším právem věřit, že on viníkem není.Je suis fondé à croire que ce n'est pas lui le coupable.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Mohu vším právem věřit, že on viníkem není.
-
12 Myslím, že na ten úkol nestačí.
Myslím, že na ten úkol nestačí.Je crois que cette tâche le dépasse.Je crois qu'il n'est pas à la hauteur de cette tâche.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Myslím, že na ten úkol nestačí.
-
13 Nedělejte se s tím!
Nedělejte se s tím!Ce n'est pas la peine que vous le fassiez. -
14 Není dovoleno, aby cizí vojsko protáhlo neutrálním územím.
Není dovoleno, aby cizí vojsko protáhlo neutrálním územím.Il n'est pas permis que des troupes étrangères passent par un territoire neutre.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Není dovoleno, aby cizí vojsko protáhlo neutrálním územím.
-
15 není vyloučeno, že ...
není vyloučeno, že...il n’est pas exclu que. -
16 Nepotřebujete mi to vykládat podrobně.
Nepotřebujete mi to vykládat podrobně.Il n'est pas nécessaire que vous me le racontiez en détail.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Nepotřebujete mi to vykládat podrobně.
-
17 Neprosím vás o to pro sebe.
Neprosím vás o to pro sebe.Ce n'est pas pour moi que je vous le demande.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Neprosím vás o to pro sebe.
-
18 nepřichází v úvahu, aby ...
nepřichází v úvahu, aby...il n'est pas question que + subj.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > nepřichází v úvahu, aby ...
-
19 Podotkl jste správně, že věc není naléhavá.
Podotkl jste správně, že věc není naléhavá.Vous avez justement observé que l'affaire n'est pas urgente.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Podotkl jste správně, že věc není naléhavá.
-
20 ujišťuji tě, že to není lehké
ujišťuji tě, že to není lehkéje te jure que ce n’est pas facileTschechisch-Französisch Wörterbuch > ujišťuji tě, že to není lehké
- 1
- 2
См. также в других словарях:
C'est pas sorcier, Harry ! — C est pas sorcier, Harry ! est un polar humoristique signé Gordon Zola, autour du phénomène « Harry Potter ». Il s’inscrit dans la lignée des « enquêtes délirantes du commissaire Guillaume Suitaume » (c est en effet le… … Wikipédia en Français
Ceci n'est pas un conte — Ceci n’est pas un conte est un conte de l’écrivain français Denis Diderot écrit en 1772. Sommaire 1 Les trois contes moraux 2 Résumé 3 Analyse 4 … Wikipédia en Français
C'est pas moi, je le jure! (roman) — Pour l’adaptation cinématographique, voir C est pas moi, je le jure! (film). C est pas moi, je le jure! est un roman québécois de Bruno Hébert paru en 1997. Bruno Hébert est né à Montréal en 1958. Ce livre a reçu le prix France Québec en… … Wikipédia en Français
C'est pas moi, je le jure ! — C est pas moi, je le jure! (roman) Pour l’adaptation cinématographique, voir C est pas moi, je le jure! (film). C est pas moi, je le jure! est un roman québécois de Bruno Hébert paru en 1997. Bruno Hébert est né à Montréal en 1958. Ce livre … Wikipédia en Français
Ceci n'est pas — La Trahison des images La Trahison des images Œuvre non libre Pour voir une reproduction, suivre ce lien … Wikipédia en Français
Ceci n'est pas un pipe — La Trahison des images La Trahison des images Œuvre non libre Pour voir une reproduction, suivre ce lien … Wikipédia en Français
Ceci n'est pas une pipe — La Trahison des images La Trahison des images Œuvre non libre Pour voir une reproduction, suivre ce lien … Wikipédia en Français
C'est pas classique — Alpes Maritimes 43°50′N 7°10′E / 43.833, 7.167 … Wikipédia en Français
C'est pas sorcier — Logo de l émission Genre Magazine scientifique Réalisation Variable, voir liste Scénario … Wikipédia en Français
Fumer n'est pas jouer — Fumer n’est pas jouer Épisode n°02 Saison1 Titre original Smoke Gets in Your Lies … Wikipédia en Français
Départements français dont la préfecture n'est pas la plus grande ville — Dans 23 des 101 départements français, le chef lieu n est pas la ville la plus peuplée. Ces départements sont l Aisne, l Allier, les Alpes de Haute Provence, l Ardèche, l Ariège, l Aude, la Corrèze, le Finistère, la Guadeloupe, le Haut Rhin, la… … Wikipédia en Français